가회동 31번지의 한옥밀집지구의 북쪽 부분, 삼청동 35번지쪽으로 넘어가는 고개에 놓여있다. 삼각형 대지에 북향으로 놓인 ㄱ자형 한옥이다. 동향으로 놓인 대청의 남쪽에 안방과 부엌과 건넌방이, 대청 북쪽에 측간이 구성되어 있었다. 현재 대지 안쪽 경계선까지 증축되었으며, 마당 북쪽으로도 화장실이 증축되었다. 마당이 좁고 한옥의 상태도 좋지 않다.
Kahoi-dong No. 31-107 is located on the north side of Kahoi-dong No. 31, a Hanok concentrated area, on a hill which leads to the area of Samcheong-dong No. 35. This is a north-facing ‘ㄱ-giyeok’ shaped Hanok on a triangular plot. To the south of the east-facing dae-cheong (the wooden-floored main reception hall), there is the main bedroom, kitchen and the second bedroom and to the north of the dae-cheong there is a toilet shed. This Hanok has been extended to its inside boundary and a toilet has been built to the north of the courtyard. The courtyard is small and the condition of the Hanok is not good.
Index: The Hanoks of Kahoi-dong
1988년부터 한옥에서 살아온 나의 한옥 사랑이 이웹싸이트의 계기가 되었다. 현재는 공익을 도모하기 위해 발전해 나가고 있다. 공익을 위하여, 우리는 서울시에 남아있는 전통 가옥인 한옥을 보호하는 데에 생겨나는 문제점들에 대한 문서, 수필, 의견 또 사진들을 발표하고 있다. 현재 한국의 하회마을과 양동, 이 두 한옥 마을이 유네스코로부터 세계문화유산 지정지로 인정을 받으면서, 전통한옥은 전 세계의 관심사가 되고있다. 우리는 이 웹사이트를 통해 독자들에게 한옥이 어떻게, 왜? 계속 파괴되어지는지, 누가 그 책임을 지고 있는지 등을 이해하는데 도움이 되고자 하며 또한 어떠한 조취가 취해져야 하는지에 대한 의견을 조성하는데 도움이 되기를 바란다. 아울러 이 웹사이트가 사라지는 서울의 한옥 문화유산의 보호를 돕기 위해 우리 개개인이 무엇을 할 수 있을지 스스로 생각하고 결정하는데 도움이 되었으면 하는 바이다. David Kilburn