한옥 세 채가 나란히 놓여있는 31-66, 67, 101 세 필지는 가회동 31번지 한옥밀집지역의 동쪽 경계부분에 위치하고 있다. 가회동 31번지의 원래 지형은 북쪽에서 남쪽으로 경사져 있으면서, 동시에 동쪽 16, 17번지와의 경계부분은 능선을 이루고 있다. 31번지가 필지 분할될 때, 가장 높은 지역이면서 전망이 좋은 동쪽 경계 부분은 대형 필지로 분할되었다.
이 지역에서 규모가 가장 큰 31-1 필지에는 문화재자료 2호로 지정되어 있는 근대주택 이준구가옥이 있고, 31-2, 31-3필지에도 대형 한옥과 근대주택이 자리잡고 있다. 31-66, 67, 101의 세 필지는 31-2와 31-3 사이에 있는데 1930년대에 일차로 필지 분할이 이루어진 이후에 다시 분할된 것으로 보인다.
The No. 31-66, 67 and 101 Kahoi-dong properties are located side by side. The three plots are located on the eastern border of the Hanok concentrated area. The original terrain of Kahoi-dong No. 31 slopes downwards, north to south and the eastern side borders with No. 16 and 17 and forms a ridge. When the land was divided at Kahoi-dong, the eastern border, which was the highest region with a beautiful view, was designated a large plot. No. 31- 1, the biggest of this area is Lee Joon-gu’s modern residence which has been designated as Cultural asset No. 2, and No. 31-2 and 31-3 are a large Hanok and a modern residence respectively. No. 31-66, 67, and 101 which are located between No. 31-2 and No.31-3 appear to have been re-divided since the initial division in the 30s.
Index: The Hanoks of Kahoi-dong
1988년부터 한옥에서 살아온 나의 한옥 사랑이 이웹싸이트의 계기가 되었다. 현재는 공익을 도모하기 위해 발전해 나가고 있다. 공익을 위하여, 우리는 서울시에 남아있는 전통 가옥인 한옥을 보호하는 데에 생겨나는 문제점들에 대한 문서, 수필, 의견 또 사진들을 발표하고 있다. 현재 한국의 하회마을과 양동, 이 두 한옥 마을이 유네스코로부터 세계문화유산 지정지로 인정을 받으면서, 전통한옥은 전 세계의 관심사가 되고있다. 우리는 이 웹사이트를 통해 독자들에게 한옥이 어떻게, 왜? 계속 파괴되어지는지, 누가 그 책임을 지고 있는지 등을 이해하는데 도움이 되고자 하며 또한 어떠한 조취가 취해져야 하는지에 대한 의견을 조성하는데 도움이 되기를 바란다. 아울러 이 웹사이트가 사라지는 서울의 한옥 문화유산의 보호를 돕기 위해 우리 개개인이 무엇을 할 수 있을지 스스로 생각하고 결정하는데 도움이 되었으면 하는 바이다. David Kilburn